Lorena Caraduje
MI PERFIL PROFESIONAL
SOBRE MI
Creadora y fundadora de INTELSA
Soy Intérprete de Lengua de Señas Argentina–Español (ILSAe), egresada de la Facultad de Trabajo Social de la Universidad Nacional de Entre Ríos (UNER), y Profesora de Enseñanza Superior por la Universidad de Concepción del Uruguay (UCU).
Mi desempeño profesional se basa en valores que considero esenciales: empatía, respeto, ética profesional y compromiso con la inclusión como principio rector. Entiendo la accesibilidad comunicacional como un derecho humano fundamental, como intérprete intervengo entre comunidades, culturas sorda y oyente.
EXPERIENCIA LABORAL
Experiencia
Trayectoria y experiencia:
Cuento con una amplia trayectoria en diversos ámbitos institucionales, tanto públicos como privados:
– Educación secundaria y universitaria
– Salud clínica y salud mental
– Museos, jornadas académicas, congresos y eventos culturales
– Cursos, talleres públicos y capacitaciones particulares
– Eventos sociales y comunitarios
Me desempeño en modalidad presencial y virtual, trabajando de forma colaborativa junto a intérpretes y asesores sordos, con quienes conformamos equipos que garantizan una comunicación accesible y de calidad. No concibo el trabajo en soledad ya que los equipos accesibles son la piedra angular para un mejor rendimiento y función profesional.
He intervenido en municipios y espacios gubernamentales de las provincias de Entre Ríos y Santa Fe, promoviendo la accesibilidad en políticas públicas, jornadas institucionales y programas educativos.
Enfoque profesional
Mi práctica profesional busca consolidar la inclusión lingüística y cultural desde una perspectiva ética, reflexiva, social y participativa.
Concibo la interpretación como una práctica social que trasciende la traducción, y que contribuye activamente a la igualdad de oportunidades y a la participación ciudadana plena de las personas sordas.
Formación y actualización
A lo largo de mi trayectoria he participado en múltiples instancias de formación continua, orientadas al fortalecimiento de la interpretación en contextos educativos, institucionales y culturales, así como en temas de ética profesional, accesibilidad y comunicación inclusiva.
Participación institucional
Soy socia activa de organizaciones que promueven el desarrollo de la comunidad sorda y la profesionalización del campo:
AAILS – Asociación Argentina de Intérpretes de Lengua de Señas Argentina-Español
ACSP – Asociación de Sordos de Paraná
ASORSAFE – Asociación de Sordos de Santa Fe
Competencias y valores
Responsabilidad, trabajo en equipo, comunicación asertiva, empatía, adaptabilidad y ética profesional guían mi labor cotidiana, con la convicción de que la accesibilidad no es un servicio complementario, sino un derecho esencial que construye ciudadanía y equidad.
Cuento con una amplia trayectoria en diversos ámbitos institucionales, tanto públicos como privados:
– Educación secundaria y universitaria
– Salud clínica y salud mental
– Museos, jornadas académicas, congresos y eventos culturales
– Cursos, talleres públicos y capacitaciones particulares
– Eventos sociales y comunitarios
Me desempeño en modalidad presencial y virtual, trabajando de forma colaborativa junto a intérpretes y asesores sordos, con quienes conformamos equipos que garantizan una comunicación accesible y de calidad. No concibo el trabajo en soledad ya que los equipos accesibles son la piedra angular para un mejor rendimiento y función profesional.
He intervenido en municipios y espacios gubernamentales de las provincias de Entre Ríos y Santa Fe, promoviendo la accesibilidad en políticas públicas, jornadas institucionales y programas educativos.
Enfoque profesional
Mi práctica profesional busca consolidar la inclusión lingüística y cultural desde una perspectiva ética, reflexiva, social y participativa.
Concibo la interpretación como una práctica social que trasciende la traducción, y que contribuye activamente a la igualdad de oportunidades y a la participación ciudadana plena de las personas sordas.
Formación y actualización
A lo largo de mi trayectoria he participado en múltiples instancias de formación continua, orientadas al fortalecimiento de la interpretación en contextos educativos, institucionales y culturales, así como en temas de ética profesional, accesibilidad y comunicación inclusiva.
Participación institucional
Soy socia activa de organizaciones que promueven el desarrollo de la comunidad sorda y la profesionalización del campo:
AAILS – Asociación Argentina de Intérpretes de Lengua de Señas Argentina-Español
ACSP – Asociación de Sordos de Paraná
ASORSAFE – Asociación de Sordos de Santa Fe
Competencias y valores
Responsabilidad, trabajo en equipo, comunicación asertiva, empatía, adaptabilidad y ética profesional guían mi labor cotidiana, con la convicción de que la accesibilidad no es un servicio complementario, sino un derecho esencial que construye ciudadanía y equidad.








